Яндекс.Метрика
Меню пользователя
Написать статью Добавить видео Регистрация

Заказать баннер

Распетанно с сайта республика-саха-якутия.рф

Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

29 января 2015
2677 просмотров
     


    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

     Сквозь ледовый барьер к острову Большой Бегичев

    После дозаправки в Юрюнг-Хая и небольшой остановки на метеостанции Анабар, наш путь лежал строго на север, вдоль восточного берега полуострова Нордвик к острову Большой Бегичев. Ветреная в предыдущие дни погода наконец-то успокоилась и мы решили сделать бросок к острову за один день, без промежуточной остановки где-нибудь у берега Нордвика. И, как оказалось, напрасно так уж торопились. Берега полуострова совершенно безлюдны, но в одном месте всё таки заметили жилую стоянку оленеводов. Здесь бы и правильно было зайти в гости, но мы пошли дальше. Нас пугали конечным мысом Пакса, остриём вонзающимся в море и будто устремлённым к острову Большой Бегичев.

     

     

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

     Местные жители рассказывали о страшных водоворотах рядом с ним. Скорее всего, в штормовую погоду здесь действительно существуют завихрения, да и приливные явления, наверняка, создают течения. Но в этот день погода была замечательная, а к вечеру, когда мы оказались у мыса Пакса, был абсолютный штиль. Так что, ничего страшного в этом месте не увидели, хотя не стали всё же проходить вплотную к мысу. Ну а дальше всего лишь десять километров открытого моря до другой земли, южного берега острова Большой Бегичев. Мы намеревались подойти туда кратчайшим путём, поближе к мысу Медвежий, являющимся самой южной точкой острова и встать неподалёку в устье речки, которая обозначена на карте как Улахан-Юрях. Так бы всё и было, если бы не одно большое и холодное но...

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Мыс Пакса. Здесь заканчивается полуостров Нордвик.

     

    Мы ещё издалека заметили, что рядом с островом плавают какие-то льдины, впрочем рядом с Нордвиком кое-где они тоже болтались. Однако чем ближе подходили, тем всё больше понимали, что это непросто какие-то отдельные льдины, их слишком много. И вот уже вроде земля совсем рядом, а мы уткнулись в совершенно непроходимый ледовый барьер. Льдины сбились в кучу и найти среди них какой-либо проход, совершенно не представлялось возможным. Ледовое поле до самого горизонта тянулось как на восток, так и на запад, конца и края не видно. Что делать? Была идея где-то пришвартоваться среди льдин и так заночевать, потому что время уже давно наступило. Но льдины как-то подозрительно не хотели стоять на месте, а ходили в разные стороны, как попутно, так и навстречу друг другу. Лучше в эту компанию и не соваться, затрут. Значит надо как-то обходить всё это безобразие, но в какую сторону идти, вот это вопрос. Естественно начали звонить по спутниковому телефону, чтобы специальные люди посмотрели ледовую обстановку в этом районе моря Лаптевых. Это всё отняло, конечно, достаточно много времени, а внятной информации не принесло, источники давали противоречивые сведения.

    Сначала мы сунулись на восток, но быстро убедились, что там льды ещё более плотные и края поля не видно в принципе. Потом всё же при очередном сеансе связи какая-то зацепка пришла, вроде есть какие-то неуверенные сведения, что льды кончаются к западу от острова. Главное куда-то двигаться, неопределённость всегда хуже, уж лучше идти куда-то не туда, чем сидеть в неведении. Пока разбирались с этим, обнаружили, что здесь довольно серьёзное течение на восток и нас уже значительно отнесло и теперь придётся идти на запад против течения. Это заурядное явление, рядом с берегом обычно существуют течения, которые меняют направление в зависимости от того прилив сейчас или отлив. Но, по крайней мере, в какую сторону идти мы определились. Всем бодрствовать необходимости не было никакой, на вахте достаточно одного-двух человек, остальные вполне могли лечь спать. У меня, правда, в таких ситуациях почему-то сон отбивает напрочь, поэтому остался на палубе, что мучиться-то, в спальнике только ворочаться.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Остров здесь был виден именно как мираж.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Пробиться здесь абсолютно нереально.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    А вокруг плавают вот такие причудливые айсберги.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Шли долго, и чем дальше шли, тем всё больше льды отжимали нас от берега. Ледовое поле шлейфом уходило в море, в сторону Таймыра. Таким образом мы могли и до самого Таймыра дойти, а к острову так и не выйти. Хотя были и положительные изменения, льды уже не толпились так плотно как у мыса Медвежий. Вот этим и воспользовались, решились сунуться внутрь, авось найдём проход. В этой ситуации за штурвалом, конечно, приходилось стоять Андрею, только он мог настолько ювелирно обходить опасные препятствия. И нашли таки проход в ледовом лабиринте. Правда, в конце пришлось и шестами поработать, растолкать некоторые льдины, которые никак было не обойти. И вот она вольная вода, до острова километров пять и почти ни одной льдины.

    Это было уже почти утро, когда подошли к берегу. Вошли в устье речки по средней воде, между приливом и отливом. Речка довольно крупная, на карте обозначена как Булгунняхтах. А на пригорке, за лагуной чуть-ли не целый посёлок, по крайней мере несколько избушек. И пока непонятно, есть ли там кто-то или никто там не живёт. Говорили нам, что вроде где-то на острове обитает семья оленеводов из Юрюнг-Хая. Но неужели мы вот так сразу к ним и попали? Однако сейчас было не до этого, хотелось спать, да и дойти до избушек не представлялось сейчас возможным, речку не перейти. Всё, выпить чаю и спать. Тут и Байанай подкинул подарочек в виде отдельной льдины, которую занесло в нашу лагуну. Это пресная вода как-никак, а иначе пришлось бы сейчас отправляться куда-то на её поиски или ложиться спасть без чая.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Вот мы и на острове. Эта и последующие фотографии, конечно, сделаны уже днём, когда проснулись и поднялись после трудного перехода. К этому времени наступил полный отлив и мы обсохли. А льдина, которая была источником пресной воды уже растаяла, теперь придётся пойти на поиски. Как уже рассказывал, в нижней части рек вода здесь солёная.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Вот здесь хорошо видно место нашей стоянки.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Здесь как раз те самые подозрительные строения. Но к тому времени они уже не были подозрительными, там явно кто-то есть, видели человека.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Окрестные бугорки здесь все в цветах.

     Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Чуть позднее мы с Вовой сходим к людям, но пока время отдыха.

     

    Жители острова Большой Бегичев

    Остров Большой Бегичев в море Лаптевых расположен на выходе из Хатангского залива и он довольно крупный, его площадь около 1800 квадратных километров, длина 61 километр, ширина 57 километров. Если посмотреть на карту, то остров будто запирает собой этот самый Хатангский залив. И на острове, конечно, нет никаких населённых пунктов. Мы даже и не ожидали встретить здесь каких-то людей. Хотя в Юрюнг-Хая нам говорили, что вроде обитает там какая-то семья оленеводов. И действительно, остров оказался обитаемый. Причём так уж угораздило нас выйти здесь на берег, как раз в том месте, где эти люди и живут. Пробившись сквозь ледовый барьер мы нашли пристанище в устье речки Булгунняхтах, где на пригорке виднелось несколько строений. Чуть позднее стало понятно, что люди там есть. Но вот так сразу сходить к ним мы не могли. Во-первых, после трудного перехода нужно было поспать. А во-вторых, туда по суше можно дойти только по отливу. Да и то идти здесь по затапливаемой во время приливов лагуне, а это значит по вязкой грязи. Однако момент этот наступил и мы с Вовой пошли в люди, к тому же надо было и воды пресной раздобыть.

    Да уж, второй раз тут я не пошёл бы, чуть не увязли по уши в этой грязи, особенно досталось Вове, который существенно тяжелее меня. Местные жители тоже, конечно, обнаружили присутствие гостей и один человек вышел нам навстречу. В итоге в гости мы всё же попали и обнаружили на месте действительно семью оленеводов. Всех не считал, но вроде вместе с детьми получается не менее десятка человек. Вот это и есть всё население острова, больше нигде здесь люди не живут. Конечно, это расширенный летний состав. Осенью дети уезжают в Юрюнг-Хая, но кто-то из взрослых здесь есть всё время, даже зимой. Тут ведь пасётся довольно большое стадо оленей, кажется разговор шёл то ли о тысяче, то ли даже о двух тысячах голов. Хотя ни одного оленя мы не увидели, они где-то по острову гуляют и, кстати, какие-то люди с ними тоже есть. Встретили нас хорошо, как обычно и бывает в таких местах. За стол усадили, чаем напоили обо всё расспросили и сами всё рассказали. Попросили помочь разобраться с каким-то электронным прибором для телевизора. И мы пообещали теперь уже по приливу подъехать всей командой и с техническим вопросом разобраться нашему Александру, который в этом деле главный.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Здесь живут добрые и по своему счастливые люди.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    На заднем плане основной дом посёлка. 

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Как видите, в море ещё лёд. Тот самый ледовый барьер, который мы обходили.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Высоко стою, далеко гляжу. Трактор на ходу, между прочим.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Олени оленями, но рыбалку на острове никто не отменял.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Вот такие очень утеплённые балки они используют для зимнего времени, чтобы перемещаться за стадом. Как видите, они установлены на полозья, что позволяет перевозить их куда угодно. Заглядывал внутрь, утеплены они оленьими шкурами, никакой мороз не страшен.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Не сказал бы, что бедно живут. Техника приличная имеется.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Когда-то здесь ещё метеостанция была, кое-что от неё осталось.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Тут все долгане из Юрюнг-Хая, а вот этот молодой человек эвен из Саскылаха. И насколько я понял, он женился на местной девушке у которой уже был ребёнок от первого брака. И теперь он здесь. И если не ошибаюсь, девушка, которая ниже и есть его жена. А мальчик, который есть на некоторых кадрах, его приёмный сын.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Магазина нет, игрушки купить негде, но можно самому что-то придумать.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Наш визит, конечно, значимое событие на острове. Жаль решили не останавливаться хотя бы на одну ночёвку в гостях, всё спешили куда-то.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    На этой карте наглядно можно понять где и как расположен остров Большой Бегичев.

     

    Остров Малый Бегичев

    По нашим планам, мы собирались обойти остров Большой Бегичев с восточной стороны и дальше уйти на север к острову Преображения. Но в расклад вмешалась ледовая обстановка, восток был полностью закрыт ледовым полем. Поэтому нам ничего не оставалось как пойти вдоль острова на запад. Кроме первой ночёвки на Большом Бегичеве по соседству с оленеводами, у нас ещё была одна стоянка на южном берегу острова уже западнее. А потом мы совсем уж решили отклониться от плана и посетить маленький клочок суши в море Лаптевых — остров Малый Бегичев, который отделён от большого брата семью километрами пролива Пионер. В этой части моря льда уже почти не было, встретилось по пути всего несколько одиноких льдин, а погода стояла спокойная и хотя идти через пролив пришлось в тумане, зато почти по ровному морю. Островок совсем низенький, высшая точка 23 метра, поэтому увидели в тумане его уже на подходе. Но потом и туман рассеялся, и обойдя небольшую косу с юго-восточного угла, мы нашли подходящую стоянку в относительной бухточке на устье небольшого ручейка, где можно было добыть и пресную воду.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Здесь и остановились.

    Ну что сказать про остров? Воспоминания о нём остались приятные, а мы здесь провели половину дня и ещё ночёвку. Но это скорее потому что погода была такая, полный штиль и море почти как зеркало. Сам собой Малый Бегичев ни чем не примечателен. Плоская голая тундра с многочисленными мелкими озёрами, ну разве что кое-где обрывистые берега, подмываемые морем. Живности тут не густо, иногда глупые зайчишки попадаются, которые на всякий случай убегают подальше, но из-за бугра обязательно будут за тобой наблюдать. Да кое-какие птицы встречаются — утки, чайки, поморники, кулички. Это и понятно, что тут делать на этом островке, который в длину чуть более пяти километров, а в ширину всего четыре. Возможно иногда заходят и животные покрупнее, но это уже по льду. Так что, по сути это скучная часть суши, окружённая со всех сторон морем. И в плохую погоду остров вряд ли запомнился бы такой благостностью, с которой я его теперь вспоминаю. Но тогда там действительно было хорошо.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Тут и была наша стоянка. Сейчас отлив, в прилив вода поднимется прямо под обрыв.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Местами берег острова обрывистый. На горизонте полоска суши — это Большой Бегичев.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Люди на этот остров заходят крайне редко, делать тут нечего. Но когда-то тут функционировал маяк и до сих пор неплохо сохранился.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Неслабый запас аккумуляторов здесь был когда-то.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Поблизости так же старая стоянка то ли топографов, то ли тех, кто устанавливал маяк.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Хотя не такая уж старая, 1973 год.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Хитрая печка из бочки.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    До Таймыра тут рукой подать, километров 25. А погода спокойная и видимость хорошая. И горы Таймыра отсюда смотрелись будто плывущие в мираже, постоянно меняя свои очертания.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Здесь совсем уж нечто невменяемое.

    Ландшафтными красотами острова порадовать явно не получится, поэтому для эстетического улучшения настроения будут цветы, которых поблизости со стоянкой оказалось немало и целыми букетами.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Полярные маки тут и белые и жёлтые, причём рядом друг с другом.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Вот эти представители биологической среды встречаются тут повсюду и не только на Малом Бегичеве, но и по всему побережью. Зовут их по простому морскими тараканами или ставницами или бентическими изоподами(Saduria entomon). А вообще похож на древнего трилобита.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    В отлив этих тараканов полно на берегу и они стараются зарыться в мокрый песок, чтобы дождаться там прилива.

     

    Полярная станция — остров Большой Бегичев

    Уделив немного внимания острову Малый Бегичев мы снова взяли курс на остров Большой Бегичев. Правда, для начала обошли Малый вокруг и курс взяли не по кратчайшему направлению, а сразу на северо-западный угол Большого Бегичева, поближе к мысу Опасный. Всё равно нам в ту сторону, а море вполне спокойное. Оленеводы говорили, что именно в этой части острова есть закрытая уже полярная станция. Иногда, кстати, оленеводы ходят на Таймыр и стартуют как раз от этого угла, потому что здесь наименьшее расстояние между берегами острова и Таймыра. К полярной станции мы подошли без всяких приключений и как раз ко времени обеда. Останавливаться здесь мы не планировали, но пообедать нужно и уделить какое-то время для осмотра станции, а вернее того, что от неё осталось, тоже нужно. Про станцию чуть ниже, а вот берег здесь оказался с причудливым ландшафтом. И прежде, чем испортить настроение брошенным железом, несколько кадров вполне симпатичных.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Это то, что создано природой.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    И поблизости то, что создано человеком.

    Впечатления от увиденного, конечно, не самые приятные. Но обвинять в чём-то тех людей, которые здесь работали не берусь. У них тут была своя жизнь, которая в один миг закончилась. И я представляю чувства тех людей, жизнь которых в одночасье настолько изменилась — и что дальше?
    Судя по всему, полярная станция прекратила своё существование в начале девяностых. Но здесь всё говорит за то, что это случилось скоропостижно. Тут брошена масса только что завезённых стройматериалов и оборудования. Его даже не успели распаковать. Явно ведь собирались строиться и расширяться. Такие уж это были времена, когда вдруг всё рухнуло.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

     

    Большой Бегичев пока не отпускает

    Наша дальнейшая цель остров Преображения, который лежит в пятнадцати километрах севернее Большого Бегичева. Но для начала нужно обогнуть остров Большой Бегичев, выйти на его северный берег, дойти до места наибольшего сближения и через пролив двигаться к намеченной цели. В тот день, когда мы покинули Малый Бегичев и вернулись вновь к его большому брату, мы как раз и собирались выйти на точку максимального сближения или около того, откуда стартовать дальше уже другим днём. И после небольшой остановки на обед у брошенной полярной станции, двинулись в нужном направлении. Но не тут-то было. Полярная станция расположена на северо-западном берегу Большого Бегичева, а самый северо-западный угол острова это есть ярко выраженный мыс Опасный. Его обязательно нужно обойти, чтобы выйти на северный берег. И вот здесь нам пришлось убедиться, что названия даются не просто так. Погода пока стояла вроде неплохая, но через небо уже протянулись белые перья и начал задувать ветерок, но море ещё оставалось относительно спокойным. Это на западном берегу. Но вот на мысе Опасном картина оказалась совсем другая. Здесь встретила какая-то безумная толкотня из волн, но это ещё ничего. А вот когда вышли за мыс, всё совсем не понравилось. С севера шла довольно серьёзная зыбь, волны хотя и пологие, но уж очень высокие. А берег здесь скалистый и убежище, судя по карте, здесь близко не найти. Но самое главное, сейчас здесь течение было встречное и слишком заметное. По навигатору мы двигались вперёд всего лишь со скоростью около двух километров в час. Такое дело никуда не годится. И мы приняли решение вернуться на западный берег, найти там укрытие и переждать ситуацию. Правда, возвращаться пришлось слишком далеко, до ближайшей лагуны. Но убежище превзошло все ожидания. За длинной-длинной косой мы нашли вход и смогли подняться выше по узкому, но глубокому фарватеру настолько далеко, что ситуация на море никак нас уже не касалась. По крайней мере, в плане безопасности.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Сюда мы и вошли. По сути, это есть устье реки, которое отгорожено от моря намытой прибоями косой или баром. Такое здесь повсеместно в разных вариантах и как раз такими вариантами мы и пользовались для стоянок. Стоять на открытом берегу можно только при уверенно спокойной погоде. А кто же её гарантирует.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    По приливу можно зайти без проблем достаточно далеко.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    А по отливу наш тримаран, конечно, полностью обсыхал, да и выйти отсюда всё равно было бы невозможно. Только по приливу.

    Погода в тот день добилась своего, испортилась окончательно. Ночью был дождь, который утром прекратился, но остался сильный ветер с востока. За эти полсуток он поменялся сначала с юго-западного на западный, а потом резко поменялся на восточный. Выходить в море пока нет смысла, хотя с этого берега оно вполне себе спокойное. Но берег этот подветренный. А что творится с северного берега мы отсюда не видим, но можно догадаться.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Место тут было хоть и уютное, но откровенно скучное, впрочем весь остров такой какой-то унылый. Однако следы жизнедеятельности людской здесь наблюдаются. Правда, явно очень-очень старые. Вот и полуразрушенная землянка ещё сохранилась прямо рядом с нашей стоянкой.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    И традиционные ловушки на песцов, которые разбросаны по всей тундре. Но песцов сейчас никто не ловит и это что-то вроде местного раритета.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Тут же поблизости и ещё сохранившийся триангуляционный пункт.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Старые оленьи рога встречаются тут нередко.

    Время было и не сидеть же на месте, пока оно есть. Поэтому решил прогуляться в сторону возвышенности, которая здесь виднеется в средней части острова.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Вероятно, по весне здесь течёт нормальная река, но сейчас просто сухое, песчаное русло.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Кулик тут между делом затесался. Это для специалистов. Что скажете по поводу вида?

    Собственно, кроме куликов ничего интересного я там не обнаружил, но уже близко к возвышенности заметил одинокий балок. Это была хоть какая-то цель и я дошёл таки до него. Балок оказался вполне жилой. Явно в нём иногда обитают те самые оленеводы, с которыми познакомились на южном берегу острова. Они ведь повсюду тут кочуют.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Заходи и живи, всё тут есть и даже кое-какие продукты и некоторый запас дров.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    А вот это несколько удивило. Остров Свердрупа действительно существует, но это по другую сторону Таймыра, не менее, чем в тысяче километров отсюда. Как оно сюда попало, непонятно.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Остров пока не отпускает, ждём с моря погоды, но не так уж плохо устроились.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Стоять на месте и что-то ждать, самое суровое испытание для нашего капитана.

    Экспедиция Лена-Таймыр 2014. 7 часть

    Самое время испечь блины.

    Автор: СЕРГЕЙ КАРПУХИН

     

    Похожие статьи:

    Якутия–Таймыр, часть шестая или такие трудные 9 дней пути на Норильск.

    Якутия–Таймыр, часть шестая или такие трудные 9 дней пути на Норильск.
     Итак, часть шестая, заключительная. Хатанга–Норильск, финальный этап. Этап может и финальный, но эти 800 км мы ехали 9 суток. Чего только не было тогда там, на Таймыре. Но обо всем не расскажешь, покажу что смогу. ...

    Якутия–Таймыр, часть четвертая или такая недостижимая Хатанга

    Якутия–Таймыр, часть четвертая или такая недостижимая Хатанга
     На улице вовсю лето, ну а я всё о своем, о зимнем :) В прошлых сериях мы проехали всю Якутию до самого севера и повернули на запад, на Таймыр. Итак, почти 73º северной широты, граница Таймыра и Якутии, полное бездорожье, на сотни километров никого и ничего вокруг, да еще и потеряли Камаз сопровождения.  ...

    Якутия–Таймыр, часть вторая или знакомство с поселениями эвенков.

    Якутия–Таймыр, часть вторая или знакомство с поселениями эвенков.
     Саскылах – это центр одного из самых северных административных образований мира. Итак, почти 72º северной широты, река Анабар, республика Саха (Якутия). ...

    Якутия–Таймыр, часть пятая или Хатанга – город на краю света

    Якутия–Таймыр, часть пятая или Хатанга – город на краю света
    Март 2011 года, полуостров Таймыр, поселок Хатанга. 72º северной широты, один из самых северных населенных пунктов России, ворота полярных экспедиций и центр освоения сырьевых ресурсов.Хатанга – место довольно большое и основательное. В отличии от северных поселков Якутии. Население, около 6 тысяч человек, больше половины русские. Многоэтажные кирпичные здания, асфальт, фонарные столбы, дорожные знаки. ...

    Якутия–Таймыр, часть первая или как мы пролетели по Якутии

    Якутия–Таймыр, часть первая или как мы пролетели по Якутии
    Экспедиция стартовала из Нерюнгри, куда как известно, автомобили прибыли поездом, а экипажи самолетом.Хочу сразу обозначить пару важных моментов. Изначально было анонсировано, что основная цель – это Юрюнг-хая, море Лаптевых и 73-й градус северной широты. И хотя 73-го градуса мы всё-таки достигли, вся многомесячная подготовка, все планы, все мысли и вся идея была в другом – пройти из Якутии на Таймыр, в Хатангу, пересечь Таймыр насквозь и выйти с востока к Норильску....

    Якутия–Таймыр, часть третья или идем на Таймыр! Начало жести

    Якутия–Таймыр, часть третья или идем на Таймыр! Начало жести
     мы бодро проехали более 3 000 километров по Якутии по общегражданским дорогам и зимникам. Прибыли в Юрюнг-хая и отсюда начали движение на Таймыр, к Хатанге. Погода благоприятствовала, –30 и постоянные гало. 72º северной широты, граница Якутии и Таймыра, тундра, гало и безлюдные снежные просторы. Юрюнг-хая – конечная точка обслуживаемых зимников. Сюда дорогу чистят, накатывают, есть довольно интенсивное движение. А дальше всё, только целина – девственные русла рек и тундра. Необходимости в траспортном...
    Партнеры
    Информация

    Весь материал, представленный на сайте республика-саха-якутия.рф взят из открытых источников или прислан посетителями и авторами сайта. Материал используется исключительно в некоммерческих целях. Все права на публикуемые материалы принадлежат авторам. Если Вы являетесь автором материала или обладателем авторских прав на него и против его использования на сайте республика-саха-якутия.рф, пожалуйста, свяжитесь с нами через форму контактов.

    ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

    Республика Саха Якутия © 2019